skip to main
|
skip to sidebar
yar
Lo que sea
17/02/11
(...)
"Y luego qué..."
¿Luego qué? Gritó un ejército de pronto:
"¿Eres tú nuevamente? ¿acaso no te había matado?"
Contesté: "me mataste... y he olvidado, como tú, morir".
M. Darwish,
Fi l-Quds
(fragmento), traducción propia.
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada
Entrada más reciente
Entrada antigua
Página principal
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Etiquetas
carta de amor
(12)
conjetura
(16)
de redacción conflictiva
(2)
distorsión
(11)
lámpara
(17)
mentira
(1)
parodia
(8)
terror nocturno
(6)
ñoñez
(2)
enlaces
About a Jotch
Bestiario para analfabetas
History of linguistics
La luz intermitente
Mahmoud Darwish
Mahmud Darwix
Poesía árabe
Princeton online arabic poetry
The world atlas of language structures
Archivo del blog
►
2008
(15)
agosto
(3)
septiembre
(4)
octubre
(4)
noviembre
(1)
diciembre
(3)
►
2009
(6)
enero
(1)
febrero
(1)
septiembre
(4)
►
2010
(14)
febrero
(2)
marzo
(3)
abril
(2)
mayo
(3)
junio
(1)
julio
(1)
septiembre
(1)
octubre
(1)
▼
2011
(9)
enero
(1)
febrero
(4)
junio
(1)
julio
(1)
diciembre
(2)
Datos personales
ṣadīqun
Aprendiz de gramático.
Ver todo mi perfil
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada